(英语语言文学专业-文学方向)
一、预答辩时间:2021年10月14日(周四)下午1:10
二、预答辩地点:8203教室
三、预答辩组人员名单
 
  
   预答辩组人员  | 
   姓名  | 
   职称  | 
   工作单位  | 
  
  
   组长  | 
   易建红  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   
  | 
   余晓燕  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   伍晓玲  | 
   博士  | 
   必一运动  | 
  
  
   秘书  | 
   陈璠  | 
   
  | 
   必一运动  | 
  
 
四、预答辩报告(注:按员工学号排列)
 
  
   序号  | 
   论文题目  | 
   作者  | 
   指导教师  | 
  
  
   1  | 
   Ethical Identity Reconstruction in Steer Toward Rock  | 
   缪邵宓  | 
   章汝雯  | 
  
  
   2  | 
   A Post-colonial Approach to Cultural IdentityReconstruction and National Identity Establishment inTypical American  | 
   王彬芸  | 
   章汝雯  | 
  
  
   3  | 
   From Confrontation to Reconciliation:The Evolution of Gender Relationship inTheir Eyes Were Watching God  | 
   郑东霞  | 
   章汝雯  | 
  
 
(外国语言学及应用语言学专业)
一、预答辩时间:2021年10月14日(周四)下午1:00
二、预答辩地点:8204教室
三、预答辩组人员名单
 
  
   预答辩组人员  | 
   姓名  | 
   职称  | 
   工作单位  | 
  
  
   组长  | 
   姜淑珍  | 
   教 授  | 
   必一运动  | 
  
  
   
  | 
   郝林晓  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   徐莎莎  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   陈珺  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   熊建国  | 
   博士  | 
   必一运动  | 
  
  
   秘书  | 
   孙杉杉  | 
   
  | 
   必一运动  | 
  
 
四、预答辩报告(注:按员工学号排列)
 
  
   序号  | 
   论文题目  | 
   作者  | 
   指导教师  | 
  
  
   1  | 
   A Comparative Genre Analysis of English Corporate Mission Statements: A Case Study of Chinese and American Information and Communication Technology Service Enterprises  | 
   陈林林  | 
   王 瑞  | 
  
  
   2  | 
   Flat orNot: On the Structural Property of Chinese Concatenate Sentences  | 
   陈 晓  | 
   曹道根  | 
  
  
   3  | 
   Discourse Construction of Reports about Two Sessions in China Daily and The New York Times: from Perspective of Discourse-Historical Approach  | 
   董 颖  | 
   管 玮  | 
  
  
   4  | 
   A Study on Washback Mechanism of a High-stakes Test: Test Preparation for the National Matriculation English Test  | 
   马 超  | 
   徐莎莎  | 
  
  
   5  | 
   A Pedagogical Experiment on Oral English in Junior Middle School based onChina’s Standards of English Language Ability(CSE)  | 
   裘舒杰  | 
   余清萍  | 
  
  
   6  | 
   A Study of War Metaphor in the Reports of Covid-19 from the Perspective of Deliberate Metaphor Theory  | 
   汤成龙  | 
   杨小龙  | 
  
  
   7  | 
   A Contrastive Analysis of Brexit Economic News Discourses under the Framework of Fairclough’s Three-dimensional Model of Discourse: Taking China Daily,The New York Times,and The Times as Examples  | 
   夏菁霞  | 
   王 瑞  | 
  
 
(英语语言文学-翻译学方向)
一、预答辩时间:2021年10月14日(周四)下午1:00
二、预答辩地点:8207教室
三、预答辩组人员名单
 
  
   预答辩组人员  | 
   姓名  | 
   职称  | 
   工作单位  | 
  
  
   组长  | 
   岑群霞  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   
  | 
   陈向红  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   周望月  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   缪佳  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   刘淑红  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   秘书  | 
   陈丽锐  | 
   
  | 
   必一运动  | 
  
 
四、预答辩报告(注:按员工学号排列)
 
  
   序号  | 
   论文题目  | 
   作者  | 
   指导教师  | 
  
  
   1  | 
   A Study of Translation and Communication of Gulliver’s Travelsin China  | 
   林佳琛  | 
   黎昌抱  | 
  
  
   2  | 
   Translation and Communication of the Contemporary Chinese Science Fiction Folding Beijing  | 
   欧阳慧青  | 
   黎昌抱  | 
  
  
   3  | 
   A Study on the English Version of Bronze and Sunflower from Chesterman’s Norms Theory  | 
   孙 山  | 
   周望月  | 
  
  
   4  | 
   AStudy on the English Translation of Li Hun from the Perspective of Toury’s Norms Theory  | 
   吴 杰  | 
   陈向红  | 
  
  
   5  | 
   A StudyofEnglish Translation of Mai Jia’s Jiemifrom the Perspective of Attitude System in Appraisal Theory  | 
   周赢君  | 
   缪 佳  | 
  
 
(英语笔译)
一、预答辩时间:2021年10月14日(周四)下午3:10
二、预答辩地点:8207教室
三、预答辩组人员名单
 
  
   预答辩组人员  | 
   姓名  | 
   职称  | 
   工作单位  | 
  
  
   组长  | 
   岑群霞  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   
  | 
   陈向红  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   周望月  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   缪佳  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   刘淑红  | 
   副教授  | 
   必一运动  | 
  
  
   秘书  | 
   陈丽锐  | 
   
  | 
   必一运动  | 
  
 
四、预答辩报告(注:按员工学号排列)
 
  
   序号  | 
   论文题目  | 
   作者  | 
   指导教师  | 
  
  
   1  | 
   A Report on the Translation of Regional Context and Global Tradefrom the Perspective of Translation Shifts  | 
   金佳希  | 
   刘淑红  | 
  
  
   2  | 
   A Report on the Translation of Cities in Global Capitalism  | 
   潘美婷  | 
   陈向红  | 
  
  
   3  | 
   A Report on the Translation of“Measuring and Understanding Behavior, Welfare, and Poverty”  | 
   王 佳  | 
   黎昌抱  | 
  
  
   4  | 
   A Report on theTranslation of Auction Market Design: Recent Innovations  | 
   杨 艺  | 
   余慕鸿  | 
  
  
   5  | 
   A Report on the Translation ofConstructing Premium Network Spaces: Reflections on Infrastructure Networks and Contemporary Urban Development  | 
   邹易玲  | 
   缪 佳  | 
  
 
欢迎广大师生前来旁听!
必一运动
2021年10月11日